Als ik China in een paar woorden zou moeten omschrijven, zou ik zeker ook het woord “grappig” gebruiken. Grappig vanwege alle miscommunicatie die leidde tot grappige situaties. Zoals toen we met een groepje vanaf het hotel met twee taxi’s naar een massagesalon wilden en beide chauffeurs het kaartje ervan gaven, maar toch allebei op totaal verschillende plekken terecht kwamen, en beiden niet eens bij die salon in de buurt. Ook heb ik smakelijk gelachen om grappige Chinese vertalingen.
De Chinese taal is ontzettend ingewikkeld en er zijn allerlei varianten. Wat heb ik kunnen lachen om de humoristische borden in parken om het groen te beschermen, en de serieuze borden met de grappige Chinese vertalingen naar het Engels. Dit zijn er een paar van.